20110728

Translation of Shirakuen by Isshi (shiki project). RIP Isshi, you were a wonderful artist and will be greatly missed.

Death's Paradise

You whispered into my ear,
"Don't leave me."
Your breath softly trickled down my neck;
as if it was licking it
Sitting by the window
was the deserted spidy lily flower
rotted and pale, like the color of flesh.
This hand will wither if you touch it, just like my heart did
Right now,
there's only silence

That voice, so dear to me, is but an echo now
It screams inside my heart,
Rewinding through all the memories, I gently face the end
My voice, struggled and gasped,
as if there was honey caught in my throat
Rewinding through all the memories, I gently face the end
As I made my way to a strange new paradise

I'm drunk off of the lingering scent of your ashen, pale skin
Your hand clasped onto mine, to keep it from falling
And our tongues touched
Right now,
there's only silence

That voice, so dear to me, is but an echo now
It screams inside my heart,
Rewinding through all the memories, I gently face the end
My voice, struggled and gasped,
as if there was honey caught in my throat
Rewinding through all the memories, I gently face the end
As I made my way to a strange new paradise

You whispered into my ear,
and once more again,
"Don't leave me...
Don't leave me."

2 comments:

  1. Thank u >.< kyaa, Isshi .. I really miss u >_<
    And thank u again Luffie ^-^

    ReplyDelete
  2. No probs. =)
    Isshi was such a talented musician. And he will forever be known as that. RIP.

    ReplyDelete